Concept information
Preferred term
έννοια για υποδομές γλωσσικών πόρων και γλωσσικής τεχνολογίας
Narrower concepts
- άδεια χρήσης
- αδειοδότηση
- αίρω δημοσίευση
- ακαδημαϊκός λογαριασμός
- αλιευμένος από το διαδίκτυο
- αναφέρω
- αναφορά
- αναφορά δημιουργού
- αναφορά πηγής
- ανοικτά δεδομένα
- ανοικτή άδεια
- ανοικτή πρόσβαση
- αντιστοίχιση πόρων
- ανωνυμοποιώ
- αποδημοσιευμένος
- αποθετήριο
- αποθετήριο φιλοξενούμενων πόρων
- απομαγνητοφωνημένο κείμενο
- αριθμός έκδοσης πόρου
- αρχείο περιεχομένου
- αρχές FAIR
- αρχή της ανοικτότητας των δεδομένων
- βαθιά μάθηση
- βάση δεδομένων
- βιβλιοθήκη
- γλωσσικά δεδομένα
- γλωσσική επεξεργασία
- γλωσσική περιγραφή
- γλωσσική ποικιλία
- γλωσσική τροπικότητα
- γλωσσικό εργαλείο
- γλωσσικό μοντέλο
- γλωσσικός πόρος
- γραμματική
- γραπτά δεδομένα
- γραπτός πόρος
- γραπτό σώμα κειμένων
- δεδομένα
- δεδομένα δημόσιου τομέα
- δημιουργός πόρου
- δημοσιευμένος
- δημοσιευμένος πόρος
- δημοσιεύω
- διαδικτυακή διεπαφή
- διαδικτυακή υπηρεσία
- διαδικτυακή υπηρεσία γλωσσικής επεξεργασίας
- διάθεση
- διαθεσιμότητα
- διαθέτης
- διαλειτουργικότητα
- διάσχιση ιστού
- δίγλωσσος
- δίγλωσσο σώμα κειμένων
- δίγραμμα
- διδακτικό βιβλίο
- δικαίωμα διάθεσης
- δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας
- δυναμική σύνθεση νοημάτων
- εγγεγραμμένος
- εγγεγραμμένος χρήστης
- εγγραφή
- εγγραφή
- εγγραφή μεταδεδομένων
- εγγράφομαι
- είδος
- εικόνα
- εικόνα περιέκτη docker
- έκδοση
- εκτελέσιμος κώδικας
- εξουσιοδότηση
- επεξεργασία
- επεξεργασία ομιλίας
- επεξεργασία φυσικής γλώσσας
- επεξεργάσιμo σώμα κειμένων
- επεξεργάσιμος
- επεξεργασιμότητα
- επεξεργασμένα δεδομένα
- επικύρωση νομικών μεταδεδομένων
- επικυρωτής
- επικυρωτής μεταδεδομένων
- επικυρωτής νομικών μεταδεδομένων
- επιμελητής
- επίπεδο κατάτμησης
- επίπεδο κωδικοποίησης
- επισημειωμένος
- επισημειωμένος
- επισημειωμένο σώμα κειμένων
- επισημείωση σε ξεχωριστό αρχείο
- επισημειωτής
- επισημειωτής
- επισημειωτής μερών του λόγου
- επιστήμη δεδομένων
- εργαλείο
- εργαλείο αναγνώρισης ονοματικών οντοτήτων
- εργαλείο αναγνώρισης ορίων προτάσεων
- εργαλείο αυτόματης εξαγωγής ορολογίας
- εργαλείο για την τμηματοποίηση κειμένων
- εργαλείο γλωσσικής τεχνολογίας
- εργαλείο γλωσσικής τεχνολογίας
- εργαλείο εξαγωγής όρων
- εργαλείο εξαγωγής πληροφορίας
- εργαλείο επεξεργασίας φυσικής γλώσσας
- εργαλείο λογισμικού
- εργαλείο παρουσίασης/προβολής των δεδομένων
- εργαλείο συντακτικής ανάλυσης
- εργασία επεξεργασίας
- ερευνητική υποδομή
- ετικέτα
- ευαίσθητα δεδομένα
- ευρεσιμότητα
- εφαρμογή γλωσσικής τεχνολογίας
- ημι-αυτόματη διαδικασία κειμενικής επισημείωσης
- ηχητικό αρχείο
- ηχητικό υλικό
- ήχος
- θεματική περιοχή
- θησαυρός
- ιδρυματικό αποθετήριο
- κανονική έκφραση
- κατάλογος
- κατάτμηση κειμένου
- κάτοχος πόρου
- κάτοχος των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας
- κειμενικό είδος
- κείμενο
- κείμενο άδειας
- κείμενο αναφοράς δημιουργού
- κείμενο βιβλιογραφικής αναφοράς
- κέντρο γνώσης
- κύκλος ζωής του πόρου
- κωδικοποίηση
- κωδικοποίηση χαρακτήρων
- λειτουργία
- λεκτική μονάδα
- λεκτικός τύπος
- λεξικά/εννοιολογικά δεδομένα
- λεξικό
- λεξικό
- λεξικό
- λεξικό αναγνώσιμο από μηχανή
- λεξικός/εννοιολογικός πόρος
- λεξικός πόρος νοηματικής
- λεξιλόγιο
- λήμμα
- λημματοποιητής
- λίστα λέξεων
- λίστα ονοματικών οντοτήτων
- λογισμικό
- μέρος του λόγου
- μέσο
- μεταγεγραμμένος
- μετα-πόρος
- μετασχηματισμένος
- μετατροπή
- μη δομημένα δεδομένα
- μη εγγεγραμμένος χρήστης
- μη εμπορική χρήση
- μητρώο
- μηχανή δυναμικής σύνθεσης νοματικής γλώσσας
- μηχανική μάθηση
- μόνιμο αναγνωριστικό
- μονόγλωσσος
- μονόγλωσσο σώμα κειμένων
- μοντέλo τεχνητής νοημοσύνης
- μοντέλο
- μοντέλο τεκμηρίωσης
- μορφολογία
- μορφολογικό λεξικό
- μορφολογικός αναλυτής
- μορφοσυντακτικά επισημειωμένο κείμενο
- μορφότυπο
- μορφότυπο αρχείου
- μορφότυπο εικόνας
- νοηματική γλώσσα
- νοηματικό βίντεο
- ονοματική οντότητα
- οντολογία
- οντότητα
- όροι άδειας
- ορολογικός πόρος
- όρος
- παράγωγο έργο
- παράγωγος
- παράλληλο σώμα κειμένων
- πάροχος
- πάροχος άδειας χρήσης
- πάροχος πόρου
- περιβάλλον εργασίας
- περιβάλλον τεκμηρίωσης και ανάρτησης πόρων
- περιορισμένη πρόσβαση
- περιφερειακή οντότητα
- πηγαίος κώδικας
- πίνακας ελέγχου
- πιστοποίηση ταυτότητας
- πλαίσιο πολιτικών
- πληροφορίες του δημόσιου τομέα
- πολιτική απορρήτου
- πολιτική διαφύλαξης δεδομένων
- πολιτική διαφύλαξης δεδομένων
- πολιτική συλλογής δεδομένων
- πολυγλωσσικότητα
- πολύγλωσσος
- πολύγλωσσο σώμα
- πολυμεσικά δεδομένα
- πολυμεσική συλλογή
- πολυμεσικό σώμα κειμένων
- πολυτροπικά δεδομένα
- πολυτροπικός
- πολυτροπικός πόρος
- πολυτροπικό σώμα
- πόρος
- προεπεξεργασία
- πρόσβαση
- προσβάσιμος
- προσβασιμότητα
- πρόσθετο λογισμικό
- προσωπικά δεδομένα
- προτεινόμενο σχήμα αδειοδότησης
- προφορικά δεδομένα
- προφορικός πόρος
- προφορικό σώμα κειμένων
- πρωτογενή δεδομένα
- ροή εργασίας
- σελίδα μη διαθέσιμου πόρου
- σημασιολογικό λεξικό
- στοιχείο
- στοιχείο μεταδεδομένων
- στοίχιση πολύγλωσσων κειμένων
- συγκρίσιμος
- συγκρίσιμο σώμα κειμένων
- συμφωνητικό διάθεσης
- συνεισφέρων
- σύνολο δεδομένων
- σύνολο ετικετών
- συντακτικός αναλυτής
- συσσωρευτής
- σύστημα τύπων
- σχήμα αδειοδότησης
- σχήμα επισημείωσης
- σχήμα μεταδεδομένων
- σώμα γραπτών κειμένων
- σώμα κειμένων
- ταξονομία
- τεκμηρίωση
- τεχνητή νοημοσύνη
- τεχνολογία νοηματικής γλώσσας
- τεχνολογία συνθετικού νοηματισμού
- τεχνολογία της πληροφορίας
- τήρηση εκδόσεων
- τράπεζα δέντρων
- τρίγραμμα
- τρόπος διάθεσης
- τρόπος διάθεσης δεδομένων
- τυπολογική βάση δεδομένων
- τύπος γλωσσικότητας
- τύπος δομικής επισημείωσης
- τύπος επισημείωσης
- τύπος κειμένου
- τύπος μέσου
- τύπος πολυγλωσσικότητας
- τύπος πόρου
- υπεύθυνος επιβλέπων
- υπηρεσία γλωσσικής επεξεργασίας
- υπηρεσία γλωσσικής τεχνολογίας
- υποδομή
- υποκατηγορία
- υπολογιστική γραμματική
- υπολογιστικό λεξικό
- υπολογιστικός
- υποσύνολο σώματος κειμένων
- υποσώμα κειμένων
- φορέας του δημόσιου τομέα
- χαρακτηριστικό
- χαρακτηριστικό
- χειρωνακτικά επισημειωμένα δεδομένα
- χειρωνακτική επισημείωση κειμένων
- χρονική κάλυψη
- ψηφιακά γλωσσικά δεδομένα
- ψηφιακός γλωσσικός πόρος
- ψηφιακός πόρος
- ψηφιοποιημένος πόρος
- ψηφιοποίηση
In other languages
URI
http://w3id.org/clarin_el_dictionary/lrtInfrastructure
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}